peti95®pismenkuje.cz: První úkol je D. Jméno končí na stejné písmeno jako profese.
lentilka®sdeluje.cz: No jo! Když to tu teď Peti takhle napsala, přijde mi to logický! Ale sama bych na to nepřišla...
A co ta druhá otázka?? To jsem fakt zvědavá, nápad žádný.
eithne: Peti, taky jsem na to přišla, jak jsem to sem psala. Když jsem seděla v té učebně, měla jsem v hlavě jenom onomaziologické kategorie těch povolání a složení verbonominálních predikátů
Lentilko, taky doufám, že mi to někdo objasní. Trochu sázím na Sargo nebo Jarmika
jarmik: Tak na to bych/jsem nepřišel...
Když bych šel tímto hádankářským způsobem na tu druhou otázku, tak bych řekl (D), že tam není žádné sloveso na předponu u-. Anebo (A), že tam mají všechny předponu. No, je to slabý, to uznávám.
Hrozný otázky.
sargo: Jedničku jsem tedy uhádla, u dvojky bych po prvním kouknutí řekla áčko - tohle už moc na logiku nevypadá, spíš na tu vědátorskost - jsem hodně zvědavá na správnou odpověď
peti95®pismenkuje.cz: Řekla bych, že je to A - ovšem, soudě podle příčestí minulého
eithne: Jarmik: Díky za tip, ačkoliv špatný. Snaha se počítá
Ostatní: Ano, bylo to A a bylo to podle příčestí minulého. Vůbec nechápu, že mi to tam nedocvaklo, když jsem se u téhle otázky slovesnými vzory mořila polovinu doby. Uťal, napjal, počal - podle vzoru začal. Ostatní jsou podle vzorů tiskne nebo mine.
Sloveso jsem v morfologii nenáviděla i v němčině. Bylo by bláhové si myslet, že ho v češtině ovládám líp
lentilka®sdeluje.cz: Chvíli mi trvalo, než jsem pochopila, že si to do příčestí minulého musím nejdřív převést, pak teprve uvidím rozdí. Souhlasím s Jarmíkem. Hrozný otázky.
evi: Tak to první ale spíš vypadá na test z logiky než z mluvnice, ne? A u toho druhého - abych u sloves intuitivně zkoumala příčestí minulé, tak takový češtinář tedy nejsem a nikdy jsem nebyla. Ale tak - když už tě těší to studovat, tak ti samozřejmě přeju, ať máš na výběr, kde se do toho ponoříš
eithne: Otázka z logicky tam byla taky - teda ona je to sémantika, ale k logice to nemá daleko
Označte řádek, na němž je výpověď, která v žádném případě nevyjadřuje, že část hráčů si počínala obratně, část neobratně.
A. Všichni hráči si nepočínali obratně.
B. Ne všichni hráči si počínali neobratně.
C. Ne všichni hráči si počínali obratně.
D. Žádný hráč si nepočínal obratně.
Dík
eithne: Na gymplu jsem z logicky mívala jedničky - to bylo asi jediné její odvětví, které mi kdy v mém životě šlo. Takže - moje řeč
nel-ly: Jako jo, když jsem deset minut uvažovala nad tím, co je proboha soustružník, tak mi došlo, že končej na to samý písmeno... tyhle testy jsem nikdy neměla ráda - jo logika, co se týče čísel, počtů a řad, ano... ale tohle? vysokej podprůměr proto (a proto, že máma má fildu jazyky) bych tam nikdy nešla a jsem spokojená tam, kde jsem... ale teda s bakalářem se teď budu srát čtvrtej rok, takže... no, lepší dýl studovat, než pracovat - vždyť ani nevim, co chci
eithne: Já teď končím čtvrtý rok bakaláře a nebylo si na co stěžovat, konečně má člověk trochu volna, když jen dodělává pár nepovedených zkoušek a píše bakalářku...
aailyyn*: Tak tohle by teda asi fakt nebylo na mě. Zlatá moje literatura. Ještěže jsem na tu bohemistiku nešla.
peťka: Ahoj, tak jsem tady zjistila, že jsme příjimačky dělaly spolu ač možná test nebyl stupidní, měla jsem dojem, že jsem ho projela na plné čáře, již zmiňovaná logika občas byla docela průser
ale ono ejhle, přijata. Tak ani nevím jestli se radovat
Ještě ted dodatečně jsem našla nějaké vzory testů na čjl a ty jsou teda o dost horší než ty naše
(je to sice test na čes. jaz. a lit., ale lit. v něm nějk není a jazykové otázky jsou poměrně horší než na specializač. studium: http://ucjtk.ff.cuni.cz/uchazec/testA.htm). Takže kdybych se tady neujistila, že jsem teda psala stejný test jako ty (podle cit. otázek), tak si asi myslím, že jsem si spletla třídu a psala test z něčeho úplně jiného
eithne: Aailyyn: Co říkaly spolužačky, tak přijímačky z literatury by pro mě byly nemožné - na bakaláři jsme začali českým obrozením a pokračovali do současnosti a o starších českých památkách jsme četli maximálně staročesky na historické mluvnici. O světové literatuře nemluvě.
Peťka: Jojo, byl pro mě docela šok, když jsem se podívala na výsledky do SISu. No, třeba se tam potkáme na studiu
peťka: Pro mě to byl šok tuplovaný Já naopak čekalam že v testu budou šílené rozbory vět apod. S Brnem se to nedá srovnat, tam sice test taky byl na a/b/c, ale byly i doplňovačky nebo překlad starší čes. lit., takže UK je ještě docela v pohodě
A už víš kam chceš nastoupit? Asi spíš budeš chtít pokračovat na PdF? Jinak jestli jsem to s těmi tvými příjimačkami (na PdF) pochopila dobře /ten jejich záděr/, tak to je vážně síla
, to se nešlo nějak odvolat, že to není tvoje chyba?
survival: já byh ve škole nad žádnou otízkou nemohl sedět dvacet minut, protože by mě tolik času nikdo nedal
survival: nevím, proč by to měo premianty žrát víc, než tebe
kdybych je byl ve stejné situaci
těchto dvu blbých voleb
tak to nevím,
ale já bych nikdy nezačal stzudovat to, co ty,
protože _
mi nejsou jazyky
a literaturu nechápu